Ein Tag Verschiebung 出発日の一日延期

和訳

Leider finden wir für Samstag auf Sonntag (31.10./01.11.2015) keine Übernachtungsmöglichkeit mehr. Es ist zum Verzweifeln, überall wo Noriko anfragt, ist ausgebucht. Ganz Japan scheint unterwegs zu sein und daher verschiebe ich meinen Pilgerstart auf Sonntag, den 01. November 2015.

Nur einen Tag Verschiebung und plötzlich sind Übernachtungen kein Problem mehr. Bereits für die nächsten Etappen bucht meine Frau ebenfalls die Übernachtungen. Ich kann meinen Pilgerweg nun entspannt beginnen.

Inzwischen berichtet das japanische Fernsehen (NHK) täglich von den Orten, wo bereits der farbenprächtige Herbst seinen Einzug gehalten hat. Ich hoffe, auch etwas davon auf meiner Pilgerreise mitzubekommen.

Nach oben 上へ

残念ながら土曜日(2015年10月31日.)夜一泊の宿はもう見つけられない。紀子が問い合わせた全ての宿泊施設は満員だった。日本人のが全てが旅の途中かと疑ってしまった。そのために巡礼の出発日を11月1日(日)に延期する。

たった一日遅らせただけで全てが解決できた。ついでに妻は翌日の行程の宿も予約した。これで落ち着いて巡礼に出かけることが出来る。

一方、日本のテレビ(NHK)では既に紅葉の始まっている場所を毎日次々と紹介していた。私の巡礼途中にも紅葉に巡りあえるといいなと願った。

Nach oben 上へ


Schreibe einen Kommentar

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind mit * markiert.